Kommunikation,

Mein Rundum-Sorglos-Paket für Sie

Dolmetschen

Sie möchten Ihre Geschäftspartner treffen, eine anspruchsvolle Schulung organisieren oder es steht ein Verhandlungsgespräch an? Doch es gibt ein Problem: Ihr Gegenüber spricht eine andere Sprache. Keine Bange, ich sorge dafür, dass Sie sich ganz auf den Inhalt konzentrieren können.

Übersetzen

Ob Geschäftsberichte, Konferenzunterlagen, Publikationen oder Produktpräsentationen: Ich übersetze Ihre Texte so, dass sie sich lesen wie das Original.

Event-Beratung

Sie sollen eine größere mehrsprachige Veranstaltung organisieren? Ich unterstütze Sie gerne.

Dolmetschteams

Ihre Veranstaltung soll gleich in mehrere Sprachen übersetzt werden und Sie möchten nur einen Ansprechpartner? Ich bin die Schnittstelle.

Dolmetschtechnik

Damit die Verdolmetschung in Echtzeit bei den Zuhörern ankommt, brauchen Sie die passende Technik. Ich kümmere mich darum.

Ihre Vorteile

Sie erhalten bei mir mehr als nur eine Beratung.

Alles aus einer Hand

Das Dolmetschen und Übersetzen ist mein Kerngeschäft. Daneben buche ich Ihnen gerne ein komplettes Dolmetschteam, auch für mehrere Sprachen, und die dazugehörige Technik. Ein entspanntes Lächeln bekommen Sie gratis dazu. Damit Sie sich um Ihr Kerngeschäft kümmern können.
U

Transparenz

Meine Leistungen schlüssele ich Ihnen detailliert und verständlich auf. Damit Sie wissen, was Sie erwartet.

Professionelles Team

Ich arbeite ausschließlich mit qualifizierten und zuverlässigen Dolmetschern zusammen, die ich persönlich kenne. Durch meine Mitgliedschaft im BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.) und im VKD (Verband der Konferenzdolmetscher) habe ich ein weites Netzwerk kompetenter Kollegen. Damit Sie sich entspannt zurücklehnen können.

Schnelle Reaktion

Dringende Fragen beantworte ich selbstverständlich besonders schnell. Kurzfristige Anfragen sind eine Herausforderung, die ich gerne annehme.  Damit Sie keine Zeit verlieren.

Ihr direkter Ansprechpartner

Ich setze auf kurze Kommunikationswege und den direkten Austausch. Deshalb kümmere ich mich persönlich um Ihr Anliegen und spreche Ihre Wünsche detailliert mit Ihnen durch. Damit nichts verloren geht.

Vertraulichkeit und DSGVO

Von der Anfrage bis zur Durchführung Ihres Anlasses: Sämtliche Daten und Informationen werden von mir vertraulich und gemäß geltender Datenschutzgrundverordnung behandelt. Damit Ihre sensiblen Daten ausschließlich dort landen, wo Sie es möchten.

Fachliche, kompetente Beratung

Der neue Geschäftsführer ihrer französischen Muttergesellschaft möchte mit Ihnen sprechen, versteht aber kein Wort Deutsch? Sie möchten Ihre französischen Vertriebsmitarbeiter schulen? Sie planen eine Konferenz mit Rednern aus mehreren Ländern? Ich unterstütze Sie bei der Planung und sorge dafür, dass Sie alle wichtigen Aspekte im Blick haben.

Jeder Herausforderung gewachsen

Ihre Firma stellt hochkomplizierte Produkte her und Ihre Mitarbeiter haben eine Vorliebe für komplizierte Fachbegriffe oder Abkürzungen? Kein Problem. Eine gründliche Vorbereitung ist bei uns im Preis inklusiv. Dabei nutzen wir das von Ihnen zur Verfügung gestellte Material. Damit jede Nuance Ihrer Botschaft ankommt.
Simultandolmetscherin Sandra Götz
Als Dolmetscherin und Übersetzerin bin ich für Worte und Texte zuständig. An dieser Stelle lasse ich aber die Zahlen für mich sprechen:

Jahre Erfahrung

übersetzte Wörter

Konferenztage

Tassen Kaffee

… und jeden Tag werden es ein paar mehr.

Kundenstimmen

Die Referenzen meiner Kunden sprechen für sich.

Frau Götz hat uns bereits in der Vergangenheit bei Dolmetscheinsätzen für die französische Sprache stets verlässlich und kompetent unterstützt, doch ganz besonders möchten wir uns bei Frau Götz für ihre umfassende Beratung in Sachen zu verdolmetschende Videokonferenzen bedanken, die uns sicher auch in der Zeit „nach Corona“ noch hilfreich sein wird.

 

Stadtverwaltung Karlsruhe

Frau Götz ist regelmäßig bei den Französischen Filmtagen Tübingen bei Podiumsdiskussionen zu Film- und Kulturthemen als Simultandolmetscherin im Einsatz. Die angenehme und höchst professionelle Übersetzung überzeugt uns jedes Mal aufs Neue – ebenso die angenehme und zuverlässige Beratung im Vorfeld. Sehr zu empfehlen!

 

Florian Bauer

Filmtage Tübingen

Ich erinnere mich noch sehr genau an einen deutsch-französischen Workshop zum grenzüberschreitenden Fledermausschutz im April 2018. Frau Götz verblüffte uns damit, dass sie bei den Vortragenden lange Redepassagen mit einer Genauigkeit und mit einem Umfang konsekutiv übersetzte, dass ich den Verdacht hegte, dass Frau Götz hierbei heimlich KI einsetzt. Genial!

  

Volker Späth

ILN Bühl, Projekt RAMSAR Artenschutz

Auch wir möchten uns nochmals herzlich für die gute Übersetzungsleistung bedanken! Auch für uns lief die Onlinefortbildung gut und wir würden uns freuen, wieder mit Ihnen zusammenarbeiten zu können.

 

Anne Hofmann

Euro-Institut, Fortbildungsreferentin

Kontaktieren Sie mich

Wir weisen Sie darauf hin, dass Ihre Angaben und Daten elektronisch erhoben und gespeichert werden.

Johann-Fraaß-Str. 8, 77815 Bühl
+49 7223 / 99 46 96 0
+49 151 58 50 98 13
sg@viainterpretation.de

Kontaktieren Sie mich

Mitgliedschaft bei

Folgen Sie mir