Interprétation

  • Deutsch
  • Français
  • Un interprète rendra le déroulement de votre évènement plus souple dans plus d’une occasion :

    Organisez-vous un congrès, un atelier ou une conférence avec des participants dont la langue maternelle n’est pas l’allemand ? Voulez-vous rencontrer des clients ou partenaires étrangers ? Souhaitez-vous montrer votre site à des invités ? Ou désirez-vous, lors d’un salon professionnel, faire connaître vos produits aussi à un public étranger ? A chaque fois, les deux parties seront contentes si, grâce à l’interprète, la communication se déroule sans accroc et s’ils peuvent se concentrer sur l’essentiel.

    Selon le type de votre évènement, il y a différents modes d’interprétation qui conviennent.

    Je vous conseille volontiers afin de choisir le mode adéquat qui garantira un déroulement optimal. Si vous le souhaitez je vous propose avec plaisir une équipe d’interprètes professionnels et compétents et m’engage à réserver les installations techniques nécessaires.

    Souhaitez-vous mettre à la disposition de tous les participants les documents de la conférence dans leur propre langue ? Je me tâcherai à traduire votre agenda ainsi que tous les documents y liés.

    Leistungen